مرحله دوم

آذر محلوجیان

آذر محلوجیان، نویسنده و مترجم ایرانی زاده‌ی ۱۳۲۸‌ در شهر بابل و دانش‌آموخته‌ی زبان و ادبیات انگلیسی و نیز کتابداری است. او سال‌هاست در سوئد سکونت دارد و مترجم رسمی زبان سوئدی است. محلوجیان در سال ۱۹۹۴ نوزده شعر شاملو را به سوئدی ترجمه کرد و در کتابی به نام «عشق عمومی» Allomfattande) kärlek ) توسط انتشارات آرش در استکهلم به چاپ رساند. 

در سال ۱۹۹۹ هنگامی که جایزه‌ی استیگ داگرمن Stig Dagermansällskapet، نویسنده‌ی پر آوازه‌ی سوئدی، به احمد شاملو تعلق گرفت، شاملو چون قادر نبود به سوئد سفر کند، از آذر محلوجیان خواست تا به نمایندگی از او در مراسم حضور یابد و جایزه را دریافت کند. آذر محلوجیان در همین سال، بیست و شش شعر دیگر را از شاملو نیز به سوئدی ترجمه کرد که در مجموعه‌شعری به نام «ای کاش آب بودم» (Om jag vore vatten) توسط انجمن استیگ داگرمن در استکهلم به چاپ رسید.‌ محلوجیان از سال ۱۹۹۵ به نویسندگی پرداخته و تاکنون پنج کتاب به زبان سوئدی منتشر کرده است.

 

ارسال نظر

دیگر رسانه‌ها

بیشتر

اطلاعیه و بیانیه‌ها